No exact translation found for شهادة إثبات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic شهادة إثبات

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Und dieser Quran ist mir offenbart worden , auf daß ich euch damit warne und jeden , den er erreicht . Wolltet ihr wirklich bezeugen , daß es neben Allah andere Götter gebe ? "
    قل -أيها الرسول لهؤلاء المشركين- : أيُّ شيء أعظم شهادة في إثبات صدقي فيما أخبرتكم به أني رسول الله ؟ قل : الله شهيد بيني وبينكم أي : هو العالم بما جئتكم به وما أنتم قائلونه لي ، وأوحى الله إليَّ هذا القرآن مِن أجل أن أنذركم به عذابه أن يحلَّ بكم ، وأنذر به مَن وصل إليه من الأمم . إنكم لتقرون أن مع الله معبودات أخرى تشركونها به . قل لهم -أيها الرسول- : إني لا أشهد على ما أقررتم به ، إنما الله إله واحد لا شريك له ، وإنني بريء من كل شريك تعبدونه معه .
  • Und dieser Qur'an ist mir eingegeben worden , damit ich euch und ( jeden ) , den er erreicht , mit ihm warne . Wollt ihr denn wahrlich bezeugen , daß es neben Allah andere Götter gibt ?
    قل -أيها الرسول لهؤلاء المشركين- : أيُّ شيء أعظم شهادة في إثبات صدقي فيما أخبرتكم به أني رسول الله ؟ قل : الله شهيد بيني وبينكم أي : هو العالم بما جئتكم به وما أنتم قائلونه لي ، وأوحى الله إليَّ هذا القرآن مِن أجل أن أنذركم به عذابه أن يحلَّ بكم ، وأنذر به مَن وصل إليه من الأمم . إنكم لتقرون أن مع الله معبودات أخرى تشركونها به . قل لهم -أيها الرسول- : إني لا أشهد على ما أقررتم به ، إنما الله إله واحد لا شريك له ، وإنني بريء من كل شريك تعبدونه معه .
  • Dieser Koran ist mir offenbart , damit ich euch und auch jeden , den er erreicht , durch ihn warne . Wollt ihr wirklich bezeugen , daß es neben Gott andere Götter gibt ?
    قل -أيها الرسول لهؤلاء المشركين- : أيُّ شيء أعظم شهادة في إثبات صدقي فيما أخبرتكم به أني رسول الله ؟ قل : الله شهيد بيني وبينكم أي : هو العالم بما جئتكم به وما أنتم قائلونه لي ، وأوحى الله إليَّ هذا القرآن مِن أجل أن أنذركم به عذابه أن يحلَّ بكم ، وأنذر به مَن وصل إليه من الأمم . إنكم لتقرون أن مع الله معبودات أخرى تشركونها به . قل لهم -أيها الرسول- : إني لا أشهد على ما أقررتم به ، إنما الله إله واحد لا شريك له ، وإنني بريء من كل شريك تعبدونه معه .
  • Und dieser Quran wurde mir durch Wahy zuteil , damit ich euch mit ihm ermahne sowie diejenigen , die von ihm Kenntnis haben . Bezeugt ihr etwa neben ALLAH noch zusätzliche Götter ? ! "
    قل -أيها الرسول لهؤلاء المشركين- : أيُّ شيء أعظم شهادة في إثبات صدقي فيما أخبرتكم به أني رسول الله ؟ قل : الله شهيد بيني وبينكم أي : هو العالم بما جئتكم به وما أنتم قائلونه لي ، وأوحى الله إليَّ هذا القرآن مِن أجل أن أنذركم به عذابه أن يحلَّ بكم ، وأنذر به مَن وصل إليه من الأمم . إنكم لتقرون أن مع الله معبودات أخرى تشركونها به . قل لهم -أيها الرسول- : إني لا أشهد على ما أقررتم به ، إنما الله إله واحد لا شريك له ، وإنني بريء من كل شريك تعبدونه معه .
  • Wenn Fred geahnt hätte, daß da was draus würde, hätte er es beiden überschrieben.
    و الان انها قيمة و اذا كان لـ فريد غريفز فكرة... سيحدث هذا...لقد حرر لنا شهادات اثبات...
  • Wenn Fred geahnt hätte, daß da was draus würde, hätte er es beiden überschrieben.
    و الان انها قيمة ...و اذا كان لـ فريد غريفز فكرة ...سيحدث هذا...لقد حرر لنا شهادات اثبات